slawek2004.07.12 [23:19]
Usually I use http://www.translate.pl/pl.php4 but automatic translator make result, which is understanding only when we know minimum Polish/English ;)
dkeim2004.07.12 [17:07]
zoof and alik: Thanks so much for the help in translation! It was difficult to pick a category. Perhaps "future believers" would be a good one. :) I wondered at aatoms score of 1.
zoof2004.07.12 [10:38]
to dkeim:
there came a qestion if this photo should be here on a site presenting orthodoxy,
and i think that most of us found positive answer, couse title and what you wrote about it is teling why this photo fits to cathegory: belivers
:)
alik2004.07.12 [10:30]
hi dkeim discussion is about is this photo should be on this site.
I think yes and most of visitors thinks the same.
very nice emowtive photo.
Like zoof said should be in category futere belivers :)
justyna2004.07.11 [15:41]
I don't speak Eanglish,so I can't translate:)but I think - it is good foto
dkeim2004.07.10 [18:42]
I wish there were some way to translate some of these to English so I could understand the comments.
aatoms2004.07.10 [15:10]
bede w mniejszosci, zachowam swe zdanie
nehoze2004.07.10 [12:55]
Bardziej"prawoslawne" niz kranik,czy kluczyk z jajkiem.
zoof2004.07.10 [12:52]
a mi sie wydaje ze opis wystarczajaco dopowiada co sie dzieje na zdjeciu: OCZEKUJAC OSWIECENIA
dziecko z matka chrzestna - w sam raz do kategorii "wierni" (no moze tez przyszli wierni :)