Lekovicl2006.02.13 [01:24]
:о))) my brother concidering beauty of your pictures you will need more than one pair. :o))
most2006.02.13 [01:11]
Dear Lazar - don't worry too - in case of something I have an ear in Poland. :-) And because as I understand the discussion has not reached the peak of poetry described in Hasek's famous book on adventures of Sveik the Brave Soldier I am calm and quiet! :-)
Best wishes and love!
Yours
Tomasz
Lekovicl2006.02.09 [22:49]
Most dont ask again what we talking about. Becouse your ears :o)))
Lekovicl2006.02.09 [22:48]
Branislave Most je iz Poljske :o)) Tomasz Mościcki i izvanredan umetnik kao što vidiš. :o))
b.backovic2006.02.09 [22:18]
Овај Грк прави сликар. Фотографија лепа као слика!
Sergei2006.02.08 [19:32]
Best wishes to you too, dear Tomasz, and be always happy!
most2006.02.08 [01:20]
Dear Sergei,
I absolutely agree with you, but: well - life is life.
Best wishes
tm
Sergei2006.02.07 [21:24]
Dear Tomasz!
Certainly, it goes without saying: this photographic site's Polish, that's why the main language here's Polish and no any other. But if our friends write in English all the commentaries and explanations (sometimes very important, cognitive or simply interesting for reading) can be understood in a moment. Such is the life.
It seems to me, we want here not only to see the pictures but to associate with our foreign friends as well.
Thank you a lot!
most2006.02.07 [11:01]
Dear Sergei!
No problem - efforts in trying to read in langaugae you don't know, or hardly know (all we speak the languages from the same family!) are very educative. Someone could protest against using mainly Polish in this service - what can we do that we speak mainly Polish? So - no problem, reading Serbhian is an occasion for an expanding of our skills and abilities.
All the best!
tm
Sergei2006.02.07 [10:36]
Dear Tomasz!
Thanks for your reply. And thanks God, indeed, that you're OK!
...Well, you're quite right: if we could write on one language (being on the international site) we could understand everything (without the assistance of an interpreter; in particular, I mean your case now when you tried to read the phrase written in Serbian).
most2006.02.06 [19:57]
Dear Sergei,
I have dissapeared for a moment to unergo a petty repair :-) and now I hope (touch wood!) things are on good way, Daj Hospodi.
Do czarnej owcy: owieczko - no to daj nam szansę, pokaż nam jakieś swoje zdjęcie! Cóz to za problem!
To our Serbian friends - thank you for your appreciation of this humble work! Unfortunately in order to know precisely what you are writing I had to take an assistnace of a very good friend of mine, half-Serb by the way. :-) She translated only a small passage (that by GuliVar) and even this small portion made my ears turn red. :-)
All the best!
czarna owca2006.02.06 [19:48]
jak on to robi? bo tez tak chce :(
piotrzon2006.02.06 [02:59]
Piękny widok, idealnie odwzorowane szczegóły i niepowtarzalny styl czynią zdjęcie, w mojej opinii, wyróżniającym się. Ponadto świetne technicznie, co rzadko się tutaj zdarza :) Pozdr.!
most2006.02.05 [21:58]
The shot was taken on the beach near Esfigmeniou monastery. It must have been 2nd May 2003. Early morning - ca 7.10. A walk from Hilandar takes about 40 minutes. Good luck - maybe you will have better clouds than these ones!
This slide has been reworked using film scanner and computer program. Still this is the same place with the same light, but some details and tonal values have been slighty emphasized. Nothin has been neither added nor delet6ed :-)
olja2006.02.05 [21:54]
I wonder-where You are!?And I hope You are well!!!This is masterpiece!
most2006.02.05 [21:54]
<<<>>>>
To all Friends: Hello evgerybody - thank you for you care - Spasi Hospodi! I am save and sound, recovering and working on pictures (at my comp. - the darkroom is temporarily inaccesible for me, which is going to change within a week :-) )
Stefan Nemanja2006.02.05 [21:53]
When was this shot taken?
Stefan Nemanja2006.02.05 [21:52]
Looks like the end of the world.Excelent photo!